首页 > 女生小说 > 大唐储君 > 第24章 皇帝赐姓 全面汉化

第24章 皇帝赐姓 全面汉化(1/2)

目录

东瀛京的太极殿内,香案上的檀香袅袅升起,将李承乾的赐姓诏书烘托得愈发庄重。黄绸卷轴上,“奉天承运皇帝,赐东瀛道百姓汉姓,以归唐俗”的字样力透纸背,朱红的“贞观御印”在晨光中泛着温润的光泽。东瀛王身着十二章纹的唐式朝服,双手过顶,捧着一方新铸的“李”姓玉牌,在百官的注视下深深躬身——从这一刻起,他的名字前冠上了大唐皇室的姓氏,旧倭国的天皇称谓彻底尘封,只留下“李姓东瀛王”的新身份。

“陛下赐姓,是将海东子民视作骨肉!”刘仁轨站在殿中,声音铿锵有力,传遍每一个角落,“汉姓不是符号,是认同;是归属,是与大唐百姓共用一个屋檐的凭证。今日起,旧氏皆废,汉姓为尊,户籍、公文、墓碑,凡有署名处,必用汉姓,违令者以不敬论!”

赐姓的旨意,是在农田水利与驻军威慑双重稳固后,从长安发出的“归唐最后一块拼图”。诏书不仅明确了贵族的新姓氏,更细致地规定了百姓的命姓之法:“东瀛王,赐姓李,示与皇室同源;藤原氏,改傅氏,取‘藤’之音近,‘原’之辅弼意;大伴氏,改伴氏,存‘伴’字以示相随;物部氏,改武氏,取‘物’‘武’声近,寓尚武守疆;苏我氏,改苏氏,留首音以顺民习……”

对于普通百姓,诏书的安排更显贴心:“农者姓农,渔者姓渔,织者姓织,陶者姓陶,以业为姓,明其本;居山者姓山,临水者姓水,近林者姓林,依地为姓,识其根。孤儿无业者,由州府按‘唐’‘华’‘仁’‘义’赐姓,教其知礼。”

为让百姓理解汉姓的意义,朝廷做足了功夫。《东瀛汉姓对照表》被印成千万份,由学童和驿卒送到家家户户,上面用唐倭双语标注旧氏与汉姓的对应关系,还附了简单的释义:“武氏,非好斗,乃守土;苏氏,非忘本,乃归宗……”甚至有画师绘制了“汉姓故事图”,画中唐人倭人同姓同欢,配文“同姓即同亲”。

东瀛王改姓“李”的仪式,堪称融合唐倭礼仪的典范。他先按唐制祭天,祝词用汉文:“大唐子民李某,恭谢天恩,愿海东永归唐土”;再依倭俗祭神社,祝词仍用汉文:“神社护佑,当佑大唐,佑李姓子民”。祭祀完毕,王府的匾额、印信、家牒全部更换,连下人回话都改称“李王殿下”,旧称“天皇陛下”者,当即杖责。

藤原氏改姓“傅”时,族中曾有老臣犹豫:“千年氏名,一朝废弃,恐失祖灵庇佑。”傅氏新族长——原藤原氏家主,却指着《对照表》上的释义笑道:“傅者,辅也。辅大唐,辅百姓,才是对祖灵最好的告慰。”他亲自带着族人,将祠堂里的旧氏牌位焚化,换上“傅氏列祖之位”的新牌,牌首刻着小小的“唐”字。

大伴氏改伴氏的过程,则充满了主动。伴氏族长听闻赐姓旨意,连夜召集族人,将所有刻有“大伴”字样的器物磨去前缀,只留“伴”字。他对刘仁轨说:“‘大’字去得好,伴大唐,伴百姓,比称‘大’更体面。”族中子弟甚至以“伴唐”“伴华”为名,以示心志。

百姓的赐姓,热闹得像一场节日。和州的渔民们聚在博多湾码头,听刺史宣读“渔氏”的由来,老渔民阿勇第一个冲到登记处,在户籍上按下手印,看着“渔勇”二字取代了旧名,激动得把渔网抛向天空:“咱也是有正经姓氏的人了!和长安的渔夫一个姓!”

织户聚居的“织里”,更是欢腾。织娘们用新织的唐锦缝制了“织”字头巾,互相打趣:“以后绣名字,再也不用画歪歪扭扭的旧符号了,‘织云’‘织月’,多好听!”陶工们改姓“陶”后,特意烧制了一批带“陶”字的陶罐,摆在市集上,说:“这是大唐陶氏的手艺!”

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部